Il enseigna qu'il n'y a aucun ciel, aucun enfer, aucune nouvelle naissance, aucune expiation des péchés par le sang de Christ, et aucune inspiration de la Parole de Dieu. The Bible suddenly takes on a new sense of balance, symmetry and unity. LA BIBLE SAINTE: Louis Segond 1910: Jude LA BIBLE SAINTE: Louis Segond 1910: Apocalypse ‹ LA BIBLIA: Versión Reina-Valera de 1909: El Apocalipsis ó Revelación de San Juan, El Teólogo up LA BIBLE SAINTE: Louis Segond 1910: Genèse › Traduction du Monde Nouveau:  La majorité diront:  "Voici une Bible dont nous savons que le texte fut altéré et dont nous ne pouvons avoir aucune confiance". En tout, Tischendorf eut accès à ce manuscrit pour une période de 42 heures, et seulement trois heures à la fois, dans lesquelles il étudia principalement les Évangiles. Digital Version Cette version a été présentée aux diverses autorités religieuses de France dans une cérémonie solennelle en Décembre 1982. Les membres de ce Comité montrent leur vrai couleur dans la "Préface" de la deuxième édition (1968):  "Pour la deuxième édition et toutes celles qui vont suivre, le comité fut élargie par l'addition de Carlo M. Martini de l'Institue Biblique Pontificale de Rome". Selon Cecil J. Carter (The Thinking, Theories, and Theology of Drs. Nous savons en plus, selon Souter, que Jérôme, le traducteur de la Vulgate Latine, avait une copie de ce manuscrit corrompu en sa possession et l'utilisa amplement dans sa traduction pour pervertir le texte de l'ancienne Version Italique ou Vestus Itala. Il est tout probable qu'elle fut forgée par Origène lui-même et interpolée dans les oeuvres de Philo et de Joséphus. La troisième fut la version grecque du Juif Ébionite, Aquilla (128). Celui-ci avait été excommunié pour avoir pratiqué la magie et l'astrologie. Nous savons, en effet, que Pamphile et Eusèbe s'unirent pour venger la mémoire du célèbre Origène, responsable d'avoir donner une direction aux forces de l'apostasie. Il a rétabli le texte du Nouveau Testament dans lequel, à son époque, des fautes de copistes s'étaient glissées...  Origène a rendu des services incalculables à l'Église de tous les temps". Autrement dit, si la langue originale n’est plus compréhensible, on traduira le texte ». 1611 The Authorized King James Bible. All proceeds are to help the advancement of the spreading of the Word of God. Ils ont changé la vérité de Dieu en mensonge, et ce fait indique le vrai rédacteur qui dirige leurs cœurs:  voir Jean 8: 44". Le schéma suivant démontre comment certains écrits sont conservés. - 70. Les évangéliques utilisent généralement la traduction de Louis Segond. Nous retrouvons une des plus grandes abominations du modernisme dans "Le Phare" de Décembre 1976, où il est déclaré:  "le Codex Sinaiticus et le Codex Vaticanus sont considérés comme les autorités majeures en matière de textes bibliques et, quand ils concordent, exégètes et éditeurs s'inclinent". Or un texte fautif peut avoir une très bonne traduction dans un langage courant et fluent, mais il demeure quand même faux et porte à l'erreur. Ce texte, convenablement disséqué, est celui que les érudits comme Westcott et Hort, Tregelles, Tichendorf et Lachman; ainsi que leurs pantins comme F.F. Bart Denton Ehrman (/ b ɑː r t ˈ ɜːr m ə n /; born October 5, 1955) is an American New Testament scholar focusing on textual criticism of the New Testament, the historical Jesus, and the origins and development of early Christianity.He has written and edited … (if) Authentic = of undisputed origin; genuine. - 71. Je cite à l'appui un article du pasteur Jean Flahaut, contenu dans un périodique de "l'Association des Églises Baptistes Évangéliques au Canada" (Le Phare, Mars 1976); et qui s'intitule: "Toutes les Bibles sont-elles bonnes ? Ceci nous indique que Tischendorf s'est fait avoir par ces moines rusés pour la jolie somme de 9,000 roubles, le prix le plus élevé qui ait jamais été payé pour un manuscrit. Une des question dès plus importantes dont fait face le chrétien d'aujourd'hui est celle-ci:  Dieu est-il l'Auteur d'une seule Bible dans la langue française, ou a-t-il autorisé une multitude de versions pour devenir l'Auteur de la confusion ? A Faithful Version is also available FREE to the following Bible software programs La quatrième fut la version grecque de Symmachus (160-211), un érudit Samaritain qui devint un Ébionite et un Gnostique. Plusieurs sections y manquent:  presque toute la Genèse de 1: 1 à 45: 28; Psaumes 106 à 138; certaines parties de 1 Samuel, 1 Roi et Néhémie; Matthieu 16: 2, 3; Marc 16: 9-20 où est contenu un espace libre qui indique que ces versets furent enlevés; Romain 16: 24; les épîtres au complet de 1 et 2 Timothée ainsi que celle de Tite; Hébreux 9: 15 à 13: 25; et tout l'Apocalypse. Mais dû à l'influence du modernisme, le chrétien français va choisir la version qui convient à ses besoins, ou va opter pour la version utilisée dans son église sans question demandé. Today, nearly all scholars and theologians recognize this manuscript order, but overlook its importance. Il sema ainsi la confusion afin d'établir l'autorité du texte de la Septante dont il est l'auteur. Toute étude prolongée sur certains passages lui fut interdit, et ils lui enlevèrent le livre lorsqu'il portait trop attention à certains textes. Le Dr. Scrivener, un savant biblique compétent, publia en 1864 un document sur la collation de ce Codex avec des notes très intéressantes. Louis Segond acheva sa traduction de l'Ancien Testament Hébreu en 1874 et celle du Nouveau Testament Grec en 1880. ou bible oecuménique. Mais quel fut le Texte Grec employé par Segond dans sa traduction du Nouveau Testament ? Nicole, qui dit dans son "Précis d'Histoire de l'Église":  "Des foules venaient l'entendre (Origène), non seulement parmi les catéchumènes, mais parmi les chrétiens et aussi les païens. Nous sommes dit que ces version modernes sont tous basées sur les Textes Originaux, et que les modifications apparemment mineures qui furent faites dans le texte, sont dans l'intérêt d'une présentation plus précise basée sur les plus anciennes autorités, et sur de nouvelles évidences qui constituent un meilleur produit que les Réformateurs possédaient. Deuxièmement, le choix d'une Bible est basé sur la traduction de son texte et non sur son intégrité et son intégralité. Naturellement, cette question s’applique à n’importe quel document ancien. Il semblerait que l'enthousiasme de Tischendorf surmonta sa raison, comme ce fut le cas dans sa découverte du Codex Sinaiticus. Par contre, j'ai certaines réserves à faire pour plusieurs traductions comme la Bible de Jérusalem, celle du Cardinal Liénart et surtout la T.O.B...  En conclusion, si vous le pouvez, procurez-vous une Bible Segond ou Crampon. On ne trouve nul part dans leurs Chartes Doctrinales ou leurs Confessions de Foi, de stipulations précises sur quelle Bible est authentique, ou quelle est la plus fidèle. Various Appendices answer questions such as: When was Jesus born? De ces faits, nous dit le Dr. Fuller, "nous savons que l'impureté du contenu entier du Codex Sinaiticus fut reconnue par les scribes qui tentèrent de le corriger, et ceci depuis son origine jusqu'à ce qu'il soit rejeté et considéré complètement inutile". Si tel serait le cas, ce livre ne serait pas nécessaire. Wilbur N. Pickering (The Identity of the New Testament Text) nous dit comment fonctionne cette méthode diabolique vénérée par les apostasiés de la Critique Textuelle qui prétendent restaurer la Parole de Dieu:  "Le traducteur suit deux règles:  1) Il choisi la lecture qui, selon lui, s'accorde avec le contexte; 2) Il choisi la lecture qui explique l'origine des autres lectures...  En plus de ces règles, il utilise ces deux principes:  les Probabilités Intrinsèques et les probabilités de Transcriptions de Hort.  Site created by Vild Productions. Nous savons aussi que des lectures du Codex Vaticanus furent proposées à Érasme de Rotterdam et qu'il les ignora parce qu'il les considérait comme des falsifications de la Parole de Dieu, et adhéra aux texte des manuscrits Byzantins pour formuler son Texte Reçu Grec ou Texte Majoritaire. Dans son faux raisonnement, cette méthode ignore les plus que 5,000 manuscrits qui existent, sans mentionner les écrits des Pères et les évidences contenues dans les anciennes versions". Ce texte corrompu est celui du Comité de Révision de 1881, compilé par Westcott et Hort. Un fait intéressant apporté par M. Lortsh, nous indique que la Bible Catholique de l'abbé Crampon, est la même que celle de Segond:  "Segond a été beaucoup été utilisé et même reproduit par l'abbé Crampon". Alexandre Souter (The Text and Canon of the New Testament) nous fait remarquer que le Codex Sinaiticus contient une particularité intéressante, une inscription qui nous indique son origine comme étant la même que celle du Vaticanus:  "Reproduit et corrigé selon l'Hexapla d'Origène. Le fait que les moines du monastère de Sainte-Catherine utilisèrent des sections de ce manuscrit pour allumer leur feu, nous indique clairement qu'ils étaient conscient de sa corruption et de son inutilité. Now, 400 years later, a new Bible is making headlines— The Holy Bible In Its Original Order. David Otis Fuller (Which Bible) nous dit:  "Lorsqu'il s'agit d'Origène, nous parlons de celui qui a fait plus que tous les autres pour former et donner une direction aux forces de l'apostasie à travers les siècles". Included are Commentaries providing accurate accounts of the writing, canonization and preservation of the Bible. Mais de quelle Bible s'agit-il ? Si un théologien Réformé reconnu pense de cette façon face à un apostasié dangereux, que pouvons-nous nous attendre des simples croyants ? Once the original order of the 49 Godbreathed biblical books is properly restored, God’s purposeful design of the Scriptures begins to unfold, substantiating its divine inspiration. Il réussit à le voir après plusieurs problèmes suspects. Dans sa traduction, il altéra le texte en ajoutant et retranchant des mots et des passages, afin de le rendre plus conforme aux principes des Ébionites. Les diverses dispensations SECTION IV. IMPORTANT NOTICE: It depends on exactly what you mean by "authentic." Dimensions totales papier 25 x 25 cm (10x 10 inches) Aquarelle originale et authentique, peinte, datée, signée, certifiée et vendue directement par lartiste Valérie MAFRICA. Il est très bien reconnu aujourd'hui, par le Dr. R.H. Charles (The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament), que la célèbre "lettre d'Aristéas", à laquelle se réfèrent les apostasiés pour attribuer l'origine de la Septante à une date antérieure à l'Hexapla, n'est qu'une forgerie. Cette version suit le travail de la Critique Textuelle dans son Nouveau Testament. Rome n'a aucune objection à ceci, car le Texte Minoritaire ou Texte Néologique a pour base le Codex Vaticanus tout comme la Vulgate de Jérôme. Cette lecture se trouve dans la Bible Martin et la Bible Ostervald des Réformateurs français, ainsi que dans la nouvelle Bible de l'Épée, édition de l'an 2000 et 2003. Les adhérents du modernisme, savants, exégètes, pasteurs et éditeurs s'inclinent donc devant une duperie. Westcott and Hort):  "Les théories de Westcott et Hort étant discrédité de plus en plus, les Sociétés Bibliques cherchent à s'en dissocier dans un effort frénétique, en adoptant une nouvelle méthode de Critique Textuelle, la méthode du Texte Éclectique. Due to oversea shipping being very expensive (upward to $120 per a bible) this special offer is extended only to USA and Canada. Il contient 773 feuilles dont chacune est divisée en deux colonnes. Mais les Commissions de Traducteurs modernes, ne peuvent échapper au fléau de l'influence de Westcott et Hort et se lamentent sous le poids de l'admiration de Hort pour deux manuscrits étranges et suspects, le Vaticanus et le Sinaiticus. Mais ce qui n'est point connu de la majorité des chrétiens, est que cette Bible est basée sur les mêmes textes que les versions les plus populaires, comme la Segond et les Bibles Catholiques. Son Nouveau Testament "Bonne Nouvelle" a vu le jour en 1971, et reçu son approbation du Cardinal Richard Cushing, Archevêque de Boston. The Lambskin and Calfskin bible is shipped in a beautifully designed box. Avec l'évolution de la technologie, il est désormais possible d'avoir la bible dans l'ordinateur. Le Dictionnaire Larousse nous donne ces définitions: "Éclectique-  Qui adopte ce qui lui paraît bon dans un ensemble d'idées, d'opinions;  Éclectisme- Méthode utilisée par certains philosophes qui choisirent dans différents systèmes ce qui leur paraît le meilleur pour en faire un nouveau système". Origène fut essentiellement l'ennemi le plus dangereux du Christianisme. Ce verset apparaît ainsi dans les Bibles Protestantes de Segond et Synodale, dans les Bibles Oecuméniques de T.O.B. credible, authoritative, accurate, convincing, trustworthy, legitimate, pure, reliable, original, true, actual, bona fide, certain, creditable, dependable, factual, faithful, official, sure, trusty Pourtant, aucune Église ne cherche à rectifier la situation. Bruce, D.A. Ce Codex fut présenté au roi Charles I, par sir Thomas Roe, de la part de Cyril Lucar, patriarche de Constantinople vers 1627. 3: 16). See more. Nous pourrions applaudir une telle entreprise, mais malgré les efforts vaillants de certains traducteurs, dont quelques-uns y ont laissé leur vie; il en advient que leurs traductions sont basées, dans le Nouveau Testament, sur les textes Grec les plus défectueux et les plus pollués, à savoir:  le Codex Vaticanus, le Codex Sinaiticus, et le Codex Alexandrinus; qu'on prétend être les meilleurs à cause qu'ils sont considéré les plus anciens. et la Bible en Français Courant, dans la Traduction du Monde Nouveau des Témoins de Jéhovah, ainsi que dans les Bibles Catholiques de Jérusalem, de Maredsous, de Crampon, etc... "Et Jésus lui répondit en disant:  Il est écrit que l'homme ne vivra pas seulement de pain, mais de toute Parole de Dieu". Des versions modernes dans toutes les langues, comportent des notes théologiques et dogmatiques propres à obscurcir le sensde la Bible et à égarer le lecteur. La Bible Authentique, quelle version ? Aujourd'hui la plupart des théologiens catholiques acceptent qu'elles sont aussi bonnes que les catholiques. Nicole (Précis d'Histoire de l'Église), grandement estimé au sein du Protestantisme, affirme le contraire:  "Dans l'ensemble, la traduction est très littérale. Il fut admis à l'école du Rabbi Akiba et fit deux versions grecques des Écritures qu'il modifia afin qu'elles soient plus acceptables pour les Ébionites. Origène est tellement vénéré par nos savants, théologiens et pasteurs aveugles, qu'ils conduisent des millions de chrétiens sur le bord de l'abîme. Bruce Pringle nous fait remarquer que "Clément fonda l'école d'Alexandrie qui institua la propagande des enseignements hérétiques. Il devint un Marcionite puis finalement un Ébionites. Il n'y a aucun doute que toutes les Bibles modernes sont reliées ensemble par le texte grec qu'elles utilisent comme base de leur traduction du Nouveau Testament, et qui est nommé faussement par les apostasiés, "le Texte Original". (then) I think one means to imply that the Bible is the definitive word of their god, and hence authentic means that statement is true. Copyright © 2009 York Publishing Co. Tout croyant est en droit d'avoir une version fidèle de la Bible Authentique, basée sur les Textes Originaux compilés dans le Texte Massorétique Hébreu et dans le Texte Reçu Grec. Et quel rapport entre le temple de Dieu et les idoles" (2 Cor. Celui-ci lui racontera le conte de fées populaire, conçue pour endormir les indolents:  "Ces mots ou versets ne sont pas contenu dans les meilleurs et plus anciens manuscrits. Ceux-ci représentent seulement que 5% de tous les manuscrits qui existent, d'où nous avons le nom de Texte Minoritaire pour le texte grec qui fut compilé d'eux. En français, il y a beaucoup de traductions. It is called the “Tanach” (also transliterated as “Tanakh”). 4: 13 à 12: 6. Il y trouva 43 feuilles d'un manuscrit très ancien, les autres fragments avaient déjà été brûlés. En effet, quand vous regardez la première page d'une Bible, vous trouverez cette inscription:  traduction d'après le texte hébreu (Ancien Testament) et d'après le texte grec (Nouveau Testament). On a beau porter attention à la prédication, mais il devient souvent pénible si non impossible de suivre le prédicateur avec des Bibles dont le texte ne se ressemble point. Au lieu d'une traduction "d'après le texte grec", comme prétendent ses rédacteurs, le livre ignore le texte grec d'une manière flagrante et audacieuse. (Gen. 3: 1). Celui-ci avait renié Christ durant les persécutions, et prétendait n'avoir pas renié Dieu. Il est vrai que ce texte de la Critique Textuelle est l'original de leurs traductions; mais il n'est sûrement pas le Texte Original des Apôtres qui nous fut préservé, comme ils laissent entendre subtilement. The only Authentic Bible without errors or contradictions. La méthode Éclectique du "libre choix" des lectures contenues dans les plus anciens manuscrits compilés dans le Texte Grec de Westcott et Hort, et utilisé par Nestlé et Aland; est un élément dangereux qui ouvre les portes à la prolifération de textes grecs modernes, ajoutant au problème déjà existant de la multiplication de versions qui affirment tous représenter les Textes Originaux. Mais ceci n'est pas surprenant, car le modernisme libéral n'a aucune considération pour la Bible des Réformateurs français, des Huguenots, et des chrétiens fidèles de nos jours; car son texte intègre et intégral s'oppose à celui des Bibles modernes comme celles de Segond et Crampon. La prétention que ce Nouveau Testament a été fait à partir du texte original grec est un mensonge monstrueux ! J.-C. La copie originale n’est toutefois pas conservée indéfiniment : elle doit donc être recopiée avant qu’elle ne se détériore ou ne soit perdue ou détruite (1re copie). Ces choses furent prévues d'avance par le Dr. James Orr (The Bible under trail, 1900):  "Le jour vient où nous serons en présence de deux Bibles:  la Bible du fidèle et la Bible du savant. 1. Major portions of Scripture become “unscrambled” from an arrangement of neglect and disorder, unlocking vital keys to understanding. What does it mean to be “born again”? donation to our sponsor, The Christian Biblical Church of God. Daniel Lortsh, dans son "Histoire de la Bible française", mise à jour par J.M. Free shipping for many products! Réalisée avec des pigments professionnels résistants de marque Sennelier sur papier spécial aquarelle épais sans acide. Ce fut un coup de maître digne des plus grands illusionnistes. Christ and the original apostles. L'instabilité du choix d'une Bible dans cet article représente très bien "la tiédeur de l'Église de Laodicée":  "Ainsi, parce que tu es tiède, ni froid, ni bouillant, je te vomirai de ma bouche" (Apoc. La Bible seule est l'autorité suprême sur toute question de foi et de pratique. Progression, non dans la vérité, mais dans sa manifestation. Il offre en parallèle une traduction en français, ce qui facilite l'étude de la Bible. Dans son "Avertissement", il est écrit:  "Les traductions ont été faites sur les Textes Originaux, établis par un travail critique. Puisque tellement dépend de la réponse à cette question, il est important que nous soyons conscient du fond de cette histoire; car plusieurs fausses doctrines ont déjà pénétré dans les églises et institutions d'enseignements chrétien. Malgré cela, il eut l'audace d'affirmer:  "J'ai réussi à préparer le Nouveau Testament au complet pour une nouvelle édition entièrement fidèle, afin d'obtenir tous les résultats désirés". Mais il n'existe aucune évidence que ce texte mythologique existait avant l'Hexapla d'Origène, ni aucun manuscrit qui se nomme la Septante avant le 9" siècle. Cette université fut à la base du mouvement du Tractarianisme qui, sous la direction du Cardinal Newman, préconisait un rapprochement avec le catholicisme romain. See more ideas about authentique paper, authentique, pocket scrapbooking. Ce graphique simplifié nous donne l’exemple d’un document ancien écrit en 500 av. Il hérita de Pamphile la librairie d'Origène et devint en charge de l'école de Césarée fondée par celui-ci. Écrits en Grec sur des parchemins en peau de mouton, d'âne ou de chèvre, ces Codex (ou livres) sont en lettres onciales (capitales). Une mensonge enveloppé de satin et de velours demeure un mensonge. Versions populaires et leur Texte Grec, 9. les Manuscrits de la Critique Textuelle. What are the true teachings of the New Testament Church Jesus founded? 2. An icon used to represent a menu that can be toggled by interacting with this icon. Home - Author - Purpose - Reviews - Testimonials - Order - Contact Gaelg - GLV0010. L'œuvre la plus remarquable d'Origène fut son Hexapla, ou Bible à six colonnes. Sous la directive des Jésuites, Newman organisa un Comité de Révision (1875-1881) qui oeuvrait dans le plus grand secret afin de créer une nouvelle Bible qui remplacerait la célèbre King-James anglaise, qu'ils prétendirent de réviser, ainsi que celle des Réformateurs français qu'ils avaient hérité des Vaudois. Cette édition électronique reproduit le texte massorétique du Codex d'Alep et de manuscrits de l'École de … La Confusion des Versions: Quelle Bible ? La "Revised Standar Version" devint la Bible courante parmi les anglais, et celle de "Segond" devint la version adoptée par les français. Qu'il existe des différences majeures entre les différentes Bibles est indéniable. Il n'y a aucun doute que l'Hexapla d'Origène est la source même de l'apostasie et de la corruption des Écritures, et la base de toutes les versions modernes qui ne suivent point le Texte Reçu Grec. Je cite comme exemple le verset de Luc 4: 4: "Jésus lui répondit:  L'homme ne vivra pas de pain seulement". En 1881, lors du Comité de Révision en Angleterre, l'université d'Oxford adopta la Bible Segond pour la distribuer. Si vous tenez absolument à acheter une traduction catholique, celle du Chanoine Crampon demeure nettement la meilleure pour la qualité que pour le prix. Il semble qu'on ait pu dresser une liste de 64 passages où cette version était plus fidèle à l'original que n'importe quelle autre". Nommé le Père de l'Histoire Ecclésiastique, Eusèbe fut un ami intime de Pamphile, disciple d'Origène; et à l'exception de ce dernier, il fut l'écrivain le plus volumineux de l'antiquité. La première contenait un texte Hébreu qui, selon le Rev. Ancien Testament Hébreu Français est un programme fournissant les textes du Tanakh dans sa langue originale. D’un naturel modeste, Ostervald commença cette révision à l’âge de 80 ans et il ajouta parfois des notes indiquant « la possibilité de versions différentes […] ce qui évite de laisser croire que “la” version d’Ostervald est “la bonne” version » (La Bible en France et dans la francophonie, Frédéri… Carson, René Pache et André Lamorte; nomment comme étant "le meilleur texte", "le texte le plus parfaitement préservé", "un texte remarquablement pur" (The Word of God in English, par: Bruce Pringle). Authentic definition, not false or copied; genuine; real: an authentic antique. Ceci ne laisse aucun doute que ce Codex est une reproduction de la Septante d'Origène. Also, biblical and historical Chronologies show an accurate timeline from creation to the present; detailed Footnotes explain hard-to-understand Scriptures. Les Témoins obtiennent leur appui de cette Bible pour rejeter la divinité de Jésus-Christ. J'en connais une qui vient d'être traduite de l'anglais en français (la Bible Scofield), et qui remporte un effarant succes de librairie. Elle affirme que son Nouveau Testament est basé sur "la découverte de nombreux manuscrits, dont plusieurs fort anciens"; et elle se moque "des personnes qui craignaient que la foi ne fût ébranlée" par sa traîtrise, accusant même subtilement les Réformateurs "d'incurie et de présomption". Son texte s'accorde avec celui de Hésychius d'Égypte et est supporté par plusieurs citations d'Origène et de Cyrille d'Alexandrie. Aucune Bible n'est plus dangereuse. Cette méthode est celle qui fut employé par le serpent dans le Jardin d'Eden:  "Dieu a-t-il réellement dit ?" Pardonner , pardonner de tout son c ur , pardonner toujours, avec la compassion que le pécheur implore de Dieu, telle est la seule marque certaine qu'il a reçu son propre pardon, et tel est le sens de cette parabole. Eusèbe prépara les 50 Bibles ordonnée par Constantin à partir de la 5" colonne de l'Hexapla d'Origène, c'est à dire "la Septante" d'où nous trouvons ici la vrai origine. Des professionnels, appelés scribes, faisaient la transcription. Jay P. Green (Interlinear Greek-English New Testament) mentionne que "Pamphile et Eusèbe faussèrent des manuscrits de la Parole de Dieu, et les présentèrent comme des copies exactes des Textes Originaux". Tout comme Clément d'Alexandrie, il fut un disciple de Tatien qui avait composé une "Harmonie des Évangiles" qui tordait le sens de la Parole de Dieu, nommé la Diatessaron. Une Bible secrète ? La permission lui fut restaurée par l'intervention du Cardinal Varcellone, mais seulement pour quelques heures. Quoique la Vulgate Latine de Jérôme est la Bible officielle de l'Église Catholique, les versions qu'elle a produite dont le Nouveau Testament provient d'un texte grec, sont tous basées sur le Texte Minoritaire de Westcott et Hort, de Nestlé, et de Kurt Aland. With its faithful translation and wealth of commentaries and appendices (over 280 pages worth), The Holy Bible In Its Original Order is designed to lead the believer to the By Jean leDuc. Pour maintenir leur autorité, les adeptes du modernisme doivent semer l'indifférence face à la multitude de versions qui existent. Available in four formats: PDF, Sony Reader, Kindle and Ipad. Ceci est la pratique courante parmi les adhérents du modernisme. Celle-ci affirme dans sa "Présentation" être le projet d'une collaboration oecuménique entre les sociétés bibliques Protestantes et Catholique. Quatrièmement, les Bibles Martin et Ostervald ne sont même pas mentionné dans cet article. Ne réalisant pas que le modernisme encourage des versions tendancieuses et défectueuses, le chrétien non-informé fera son choix de celles-ci : Cette version est assurément celle qui est la plus populaire. C'est celle qui se vend le meilleur marché, enfin elle a un système de références qui est très utile quand une personne veut faire une étude approfondie. Les apostasiés prétendent que "les meilleurs et les plus valables remontent vers l'an 350 environ" (The Book and the Parchments, par:  F.F. Dans le but d'unir l'Église Anglicane à l'Église Catholique Romaine, Newman devait enlever "la pierre angulaire" des chrétiens protestants, c'est à dire la Bible des Réformateurs basée sur le Texte Reçu Grec que Rome déteste et a en aversion, tout simplement parce que cette Bible était devenue pour eux "une pierre d'achoppement et un rocher de scandale" (1 Pierre 2: 6-8). Ce Codex consiste de 759 pages de 10" x 10"1/2, chacune contenant trois colonnes d'environ 41 lignes chaque. When was Jesus crucified? L'Éclectisme surgit de la théorie de la Critique Textuelle de Westcott et Hort. Il est important de remarquer que cette méthode est centré sur le choix de l'homme et non sur la direction du Saint-Esprit. Toutefois, J.M. Nous en avons un exemple dans le livre d'un adhérent du modernisme, J.M. Mais que dire des différentes traductions de la Bible ? Après son retour à Rome, nous n'entendons plus parler de ce manuscrit avant 1845, lorsque le Dr. Tregelles, armé d'une lettre du Cardinal Wiseman, se rendit à Rome avec l'intention d'examiner ce Codex obscur. Tischendorf, dans les ordures destinées à être brûlé du Monastère Sainte-Catherine, situé aux pieds du mont Sinai. Le texte reçu ajoute : ses fautes , ce qui n'est ni authentique, ni nécessaire. No additional cost when you order a Bible, With all due respect to the King James Version of the. Ce qui suit est tiré de la Préface de leur traduction anglaise:  "Le texte grec que nous avons utilisé comme base de notre "Traduction du Monde Nouveau" est le texte reconnu de Wescott et Hort (1881), à cause de son excellence. The “original” or the “most official” version of this first set is the version that the Jews hold in the Hebrew language. Nicole qui n'a regrettablement pas inclue la section la plus importante de l'original, nous dit:  "De toutes nos versions protestantes, a écrit M. le pasteur Koenig, Segond reste encore le chef, malgré de nombreuse, de trop nombreuses faiblesses de traductions et surtout des amollissements du texte. Preview. Ceci est reconnu par toutes les Églises Protestantes, Évangéliques, Dissidentes et Marginales. Ainsi, malgré toutes les différentes Bibles qui existent, nous avons en réalité que deux seules Bibles: celle qui est Authentique dont le Nouveau Testament est basé sur le texte grec des Réformateurs, communément appelé "le Texte Reçu", "Texte Majoritaire" ou "Texte Byzantin"; et celle dont le Nouveau Testament est basé sur le texte grec des deux plus grands apostasiés de la Critique Textuelle, Brooke Foss Westcott et John Antony Hort, communément appelé "le Texte Minoritaire" ou "Texte Néologique".